Блесните эрудицией или 5 любопытных фактов об английском.

received_2452412214985005-01
Итак, поехали:

1) Уверена, вы знаете слово Monday. А знаете ли вы, что это слово- анаграмма?

Что это за зверь такой анаграмма? Анаграмма – это новое слово, которое получается, если вы переставите порядок букв в исходном слове или словосочетании. 
Берем Monday, меняем порядок букв – и у нас получается новое слово, которое передает истинный смысл понедельника – DYNAMO. 
А  еще, что интересно, в английском dynamo имеет совершенно противоположный смысл, нежели в русском. Dynamo – это двигатель, энергичный, оптимистичный, полный жизни человек. Вот так!

2) Многие привычные и хорошо знакомые нам слова раньше имели совершенно другие значения.

К примеру, слово «legend» (легенда) первоначально означало “things to be read” (вещи, которые нужно читать). Еще задолго до начала Средневековья чтение и письмо не были хорошо распространены, и вообще были достаточно редким явлением. Поэтому любая информация, которая считалась  достойной того, чтобы быть записанной, автоматически становилась «легендарной».

В 16 веке слово specious(лживый, лицемерный) имело значение «красивый, прекрасный».

А слово stupid (глупый) – «изумленный, удивленный».

3) Пунктуация в английском языке ни сейчас, ни раньше не играла решающей роли. А официально она появилась только в XV веке. До этого как-то жили, справлялись и без запятых с двоеточиями.

Хотя все еще есть предложения, в которых запятые могут кардинально менять смысл фразы, например: A woman without her man is nothing”. Есть два варианта расстановки знаков препинания.

A woman, without her man, is nothing.

A woman: without her, man is nothing.

Вот еще пример, здесь запятая фактически может спасти бабуле жизнь:

Let’s eat grandma.

Let’s eat, grandma.

 
4) Если вы напишите буквами название всех чисел – ‘one, two, three, four, five…’ – вы ни разу не используете букву “b” пока не доберетесь до миллиарда – billion. Ума не приложу, зачем вам это знание, и, главное, кто, как и при каких обстоятельствах обнаружил этот удивительный парадокс?!

5) Слова ипотека “mortgage” происходит из французского языка и означает «смертельный договор».

Поделитесь с друзьями, им будет интересно!

Живите и учитесь в 21 веке!

HR-менеджер Alfa School 
Анна Антонова

Хочу записаться на бесплатный урок!
ВЕРНУТЬСЯ НА ГЛАВНУЮ
На этом сайте мы используем cookie-файлы. Вы можете прочитать о cookie-файлах или изменить настройки браузера. Продолжая пользоваться сайтом без изменения настроек, вы даете согласие на использование ваших cookie-файлов. Все собранные при помощи cookie-файлов данные будут храниться на территории РФ.
вверх
Ваша скидка:
0%